Versurile „M.I.L.F $” ale lui Fergie sunt într-adevăr confuze
Noul single al Fergie, „M.I.L.F $” (pronunțat „MILF Money”), este incontestabil atrăgător, dar și total confuz. sensul versurilor „M.I.L.F $” este peste tot, cu replici care dezvăluie teme atât de diverse precum sexualitatea-doamnă-matură, produsele lactate și, um, ceea ce sună mult ca munca sexuală. Aceste elemente se împotrivesc unul în celălalt în cântec, dar acest lucru nu pare să deranjeze pe nimeni, întrucât o mare parte din mass-media aimnul de vară al anului 2016. Dar hei, am fi putut vedea asta venind. Titlul spune totul, nu-i așa? $ Suplimentar aplicat la sfârșit, perioadele dintre litere, ca pentru a ne reaminti că cuvântul este un acronim (Mama aș vrea ... bine, știi). Chiar ne așteptam la o lucrare de claritate lirică cu un titlu de genul acesta?
Totuși, numiți-mă optimist, dar cred cu tărie că trebuie să existe câteva mici sâmburi de semnificație printre prostiile ritmice. Nu există nicio modalitate în care industria industriei de compoziție a Americii ar fi putut scrie doar o prostie extrem de atrăgătoare pentru a trola jurnaliști de divertisment nevinovați. Să facem asta împreună. Respirați adânc, luați-mă de mână și să navigăm pe calea răsucită a versurilor lui Fergie. Acest single a fost în curs de producție - trebuie să însemne ceva. Dreapta? Ceva despre maternitate, cluburi, muncă și bani de lapte?
elimină acneea spermatozoizilor
The Intro & Chorus
Ai luat asta (Ai primit asta) Ai banii ăia ai MILF! Am primit asta Am primit aceia am banii MILF! Ai primit asta Ai primit asta Ai banii ăia MILF! Am primit asta Am primit asta
Există ceva numit bani milf. Aceasta implică un inel de escorte materne? Sau este doar o piesă pe binecunoscuta frază, „bani din lapte”? Numai restul acestui cântec își poate dezvălui secretele lirice.
Primul verset
Te-am auzit în starea de spirit pentru un mic milkshake Bine ai venit la fabrica de dragoste cu produse lactate olandeze Aș putea să-l biciuiesc, să te aranjez imediat Vino în ușa din față, iubesc în ușa din spate Îndepărtează-l, răstoarnă-l, hei! Lucrez servicii suplimentare pentru a-i oferi să nu te însemni să te fac să fii nervos, mama ta
OK, deci acest lucru face trimitere clară la hit-ul Kelis, „Milkshake”, în care putem fi de acord că milkshake-ul care îi aduce pe băieți în curte nu este o băutură delicioasă care combină înghețata cu mai multe produse lactate, ci este o metaforă pentru sexualitatea și atractivitatea feminină. Deci, dacă luăm „Milkshake” ca punct de plecare, poate acest verset nu este atât de impenetrabil pe cât pare prima dată. Fergie este atât de fierbinte încât conduce „fabrica de iubire a produselor lactate olandeze”. Vă voi lăsa să trageți propriile concluzii despre ceea ce implică sistemul de uși de nișă din această unitate. Dar aș argumenta că „remediați-l imediat” înseamnă că Fergie are totul despre satisfacția instantanee în acest cântec.
cum să te trezești
Al doilea vers
Eu și fetele, sus, în club, Urăsc prostiile, dar nu dau dracu 'Alergându-le Am lucrat toată săptămâna, acum unde naiba este băutura mea? Părul și unghiile sunt pe fugă Toate fetele mele pe fugăI-NDEPENDEN-TD Știi Ce înseamnă asta? Nu mă poți vedea, DOR-KI PAI-D Ai auzit de mine, spun
Nu știu, Fergie. Fac tot posibilul, dar tu chiar mă împingi aici. Acest lucru se simte liric ca un vers dintr-un cântec complet diferit. Am crezut că alergăm cu metafore lactate și acum dintr-o dată suntem într-un club. Am crezut că totul este o metaforă, dar acum suntem într-un realism profund: „Am lucrat toată săptămâna, acum unde naiba e băutura mea?” implică fabrica de dragoste a duchesei lactate a versuluiactualfabrică. Ce se întâmplă în fabrică? Așeză împreună ducesele lactate? Este o fabrică de dragoste? Nu mai știu. Rețineți însă tonul pe care Fergie i se adresează ascultătorului masculin implicit - în ultimul vers era „mama”, aici este un „D-O-R-K”. Așa merge romantismul în aceste zile? Cred că aceasta trebuie să fie mai degrabă o conexiune pur corporală decât o împletire de inimi și suflete.
Al treilea vers
Am purtat acest lucru, am dat înapoi această cupă, mi-am așteptat rândul, am lucrat atât de mult, mi-am dat spiritul în mișcare și nu mă pot opri acum, alerg atât de mult, vibrez atât de puternic, îl vreau , Am nevoie de el, l-am luat pe adevărat Îl iubesc, îl vreau, îl simt, este real Și mama am făcut-o, este timpul să mă aud Omul am făcut-o, nu-l uita, motherf * cker sunt bolnav
Traducere: Fergie este un animator harnic. Ce iubește, ce vrea? În ciuda tonurilor sexuale ale celor două versuri anterioare și ale corului, aș argumenta că ceea ce își dorește cu adevărat Fergie aici este cariera ei. Este atât lucrul care o conduce, cât și lucrul pe care îl urmărește. Este binecuvântată să facă ceea ce îi pasionează cu adevărat: să cânte și să cânte.
Pe scurt, OK, m-am înșelat, ai avut dreptate: această melodie este incoerentă din punct de vedere liric și este greu să găsești teme unitoare. Dar dacă insiști, atunci munca grea, atracția sexuală și arătând bine în club. Și faptul că mi-a trebuit tot acest timp să-mi dau seama este bine, pentru că probabil nu ascultați „M.I.L.F $” pentru versurile sale, ci pentru melodia sa atrăgătoare, pregătită pentru vară.